提示:本文共有 853 个字,阅读大概需要 2 分钟。
读罢孙致礼先生译著的《傲慢与偏见》这一日恰好开始进入数九寒天。天气预报中传递着远方雨雪交加的讯息,我的小窗外却一片晴朗,明媚的阳光与春天别无二致。这淡泊的冬日阳光与四川人民出版社这一版简·奥斯丁名著的封面很像:土黄色的底色辅以金黄色的天鹅以及草木的纹样,果然是一册极适合收藏的布纹经典。
这大概是我读过的第三个版本的《傲慢与偏见》,与之前读过的同是企鹅经典纪念(同样是孙先生翻译的),但是由上海文艺出版社出版的盈掌大小开本相比,我更喜欢布纹版。
《傲慢与偏见》的故事非常简单,主要讲述的是性格傲慢的单身青年达西与心怀偏见的二小姐伊丽莎白的恋爱、富裕的单身贵族宾利与贤良的大小姐简的感情故事、老姑娘夏洛特与柯林斯建立在经济基础上的婚姻、以及小妹妹莉迪亚同伪君子威克姆完全建立在美貌与情欲基础上的爱情。简·奥斯丁通过四起婚事的对照描写,提出了道德和行为的规范问题,充分表达了她本人的婚恋观。
在小说人物形象创作上,奥斯丁刻画了一系列极具个性魅力的角色,譬如:聪慧可爱的伊丽莎白、温柔可人的简、英俊帅气的达西。也刻画了一群令人忍俊不禁的可笑角色,譬如:犹疑不定的宾利、愚蠢至极的柯林斯、放荡不拘的莉迪亚,等等。当然,最重要的喜剧担当是贝内特夫妇和凯瑟琳·徳布尔夫人,这三个老年人角色简直是整部小说中的立flag高手,看着这三个人每每跑前跑后立flag再被打脸真的是十分有趣。(贝内特先生特别使人不由得想起那种父爱如山的感觉,躲在书房不理家事,如山一样。)
对话,无疑是文学创作塑造人物形象的一种基本材料和有效手段。奥斯丁在创作对话时一方面是喂刻画人物形象服务,另一方面含义丰富,极具讽刺能力。同时,奥斯丁的讽刺艺术不仅用在情节的喜剧性处理上,还融汇在整部小说故事的反讽构思中。
《傲慢与偏见》一书运用“最精湛的语言”,展现了简·奥斯丁“对人性的最透彻的理解”,四处洋溢着“机智幽默”,令人感到“光彩夺目”,情趣盎然。但是,也恰如奥斯丁本人所说的那样,白富美与高富帅的结合是贴合通俗小说的套路,太过轻松欢快夺目了。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“太过轻松欢快夺目的爱情故事傲慢与偏见书评”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!